sunnuntai 1. maaliskuuta 2009

Japanilaiset puhuttelut

Kaikki tätä lukevat varmaan tietävätkin, että japanilaiset käyttävät ihmisiä puhutellessaan usein päätteitä, kuten -san. Kaikille ei ehkä kuitenkaan ole selvää, miksi he niin tekevät ja mitä muita puhuttelutapoja on olemassa. Päätin selvittää nämä asiat itselleni ja samalla muille. Päälähteinäni toimivat tämä ja tämä, mutta muitakin käytin. Käytännön kokemus tai kunnollinen kirja antaisivat tietysti tarkemmat tiedot.

Japanilaisille on tärkeää sovittaa puhetyyli tilanteen mukaan. Näinhän se meilläkin menee, mutta siellä se on lähestulkoon pakollista. KanjiKaveri.net:ssä puhetyylit jaotellaan tuttavalliseen, kohteliaaseen, kunnioittavaan ja nöyrään. Puhetyylin valitsemiseen vaikuttavat mm. puhujan sukupuoli, ikä, asema ja suhde keskustelukumppaniin. Japanilaisilla on taipumus luokitella ihmiset vähintään "lähipiiriin" ja "muihin". Vieraiden ihmisten kanssa puhutaan eri tavalla kuin tuttujen.

Japanin kieleen ei varsinaisesti kuulu pronominit, mutta epävirallisia versioita käytetään. Pronomineja ei muutenkaan käytetä samaan tapaan kuin meidän kielessämme. "Minä"-sanasta on monia erilaisia väännöksiä. Kohtelias ja paljon käytetty muoto on watashi (naiset käyttävät myös atashia, kun taas miehet suosivat hieman enemmän watakushia). Muita molempien sukupuolien käyttämiä ovat mm. jibun, uchi ja oma nimi. Erityisesti miesten käyttämiä ovat myös mm. boku, ore ja wagahai. "Sinä"-sanaa käytetään jonkin verran, vaikka usein puhutellaan suoraan nimillä. Jossain määrin kohteliaita muotoja ovat mm. anata, kimi ja sochira. Vähemmän kohteliaita muotoja ovat mm. temee, koitsu, kisama ja omae.

Kohteliaassa puhuttelussa käytetään etuliitteitä (eli prefiksejä) ja päätteitä (eli suffikseja). Etuliitteisiin kuuluu mm. "o", ja sitä käytetään esim. omia vanhempia puhuteltaessa (otousan ja okaasan). Päätteitä puolestaan on huomattavasti enemmän. Ne kuuluvat olennaisena osana kohteliaaseen puheeseen. Oman nimen perään ei lisätä päätettä. Päätteen voi jättää pois myös hyvin läheisistä ihmisistä puhuttaessa.

Useimmat fansubbaajat jättävät päätteet nimien perään. Osa virallisista julkaisijoista jättää nämä kirjoittamatta tai pahimmassa tapauksessa korvaavat ne jollain herroittelulla. Näiden päätteiden tunteminen kuuluu otakujen yleissivistykseen, joten listaan alle joitain käytetyimpiä:

-san: Yleisimmin käytetty. Voidaan käyttää lähes kenestä tahansa.
-sama: Hyvin kunnioittava nimitys. Käytetään itseä korkea-arvoisemmista henkilöistä.
-kun: Yleensä nuorista miehistä ja pojista käytetty epämuodollinen nimitys.
-chan: Käytetään yleensä naispuolisista henkilöistä ja tytöistä.
-tan: Edellisestä väännetty söpö nimitys.
-dono: Samankaltainen kuin -sama, mutta hieman vanhahtava.
-sensei: Puhuttaessa esim. opettajasta, tohtorista tai mestarista. Käytetään usein ilman nimeä.
-senpai: Käytetään kokeneemmasta henkilöstä, kuten vanhemmasta opiskelijasta tai työntekijästä. Tätäkin käytetään usein ilman nimeä.

Ihan viikottaisiin viesteihin en näemmä pystynytkään. Kaikenlaista muutakin ollut tässä, joten en ole kerta kaikkiaan kerennyt. Parempi varmaan lukijoidenkin kannalta, että teen kirjoitukset huolellisesti enkä vain naputa turhanpäiväisiä kuulumisia (ainakin näin arvelen). Seuraavaksi tulee opas, jos ehdin kirjoittaa sen loppuun.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti